|
Researching same sex love
The trajectory of my work on samesex
relationships has, over the years,
shifted from looking for what is
different or absent to realizing that
the marginal is more central than
I had imagined. In my first book,
Sappho and the Virgin Mary, which
has just been reprinted in India
under the title Same Sex Love and The
English Literary Imagination (Pearson,
2007), I argued that the female dyad
is a creative presence in the work
of mainstream British literature and
art from the early modern period
onwards.
In Same Sex Love in India (St Martin’s
2000; Macmillan India 2001), which
will be reprinted this year by Penguin India, Saleem Kidwai
and I brought together and analysed texts written in fifteen
Indian languages over a period of more than 2000 years.
We were educated at Delhi University at a time when there
was near-complete silence around the issue of same-sex
relationships. It was generally believed that homosexuality
was a Western import; although less widespread, this myth
persists today. We demonstrated that same sex relationships
figure prominently in Indian literary canons, and we
argued that modern homophobia, today well entrenched
in India, is a product of 19th century
colonialism, and internalised by
Indian nationalists.
My recent work has attempted
to explore continuities in the
representation of gender and
sexuality. My recent book, Gandhi’s
Tiger and Sita’s Smile: Essays on Gender
Sexuality and Culture examines texts,
ranging from the Kamasutra and
medieval devotional poems to Hindi
films and modern fiction. I recently
translated Chocolate a 1927 collection
of stories on male homosexuality by
Hindi writer ‘Ugra,’ which sparked
off the first public controversy on
homosexuality in modern India.
Gandhi too was dragged into this controversy which has
been forgotten today.
My argument in Love’s Rite: Same-Sex Marriage in India and the
West, is that patterns of representing cross-sex and same-sex
couples have been and are more alike than different. For
example, I found remarkably similar patterns in reports of
cross-sex and same-sex love marriages and couple suicides
in rural and small town India over the last three decades,
as well as in literary texts, both pre-modern and modern,
that figure the dynamics of love
marriage and love suicide.
Furthermore, two institutions
that appear to be strongholds
of normative heterosexuality
– the conventional family and the
courtesan household, have been the
most hospitable sites in literary texts
for the representation of femalefemale
eroticism in particular.
Let me take the example of a set
of devotional narratives, composed
in fourteenth-century Bengal,
in Sanskrit and Bengali. Among
these are versions of the Krittivasa
Ramayana and the Bengal recension
of the Padma Purana. I consider the
exploration of these narratives
perhaps my most significant work,
because to the best of my knowledge,
no other medieval text so far found
anywhere in the world represents
female-female intercourse resulting
in childbirth.
These texts tell the story of king
Bhagiratha’s birth to two women,
co-widows of King Dilipa.a The
miraculous birth is made possible by
the blessing of the Gods. The idea that intercourse between
two women can result in pregnancy is drawn from a firstcentury
Sanskrit medical text, where it is said that such a
pregnancy will result in a boneless child because the father
contributes the bones. In one of the Bengal texts, the
boneless child is healed by the sage Ashtavakra; in another,
the child is born healthy. The naming
of the child is also
significant, as all three texts explain his name through a folk
etymology that connects ‘Bhagiratha’ to ‘bhaga’ or vulva:
‘The sage called the two queens, who took their son
and returned home, delighted. The sage came too and
performed all the sacred rituals. Because he was born of
two vulvas (bhagas) he was named
Bhagiratha’.b
Based on a close reading of these
devotional narratives, I have
suggested that female-female
reproduction, constructed as
monstrous in the ancient medical
text, is rewritten as miraculous by
medieval devotional texts, in the
context of a divinely planned and
harmonious universe, in which
loving and unselfish relationships of
different kinds are seen as virtuous.
Unselfish relationships are those
that are generously loving; they do
not necessarily exclude pleasure.
These stories encapsulate the
paradox of the female couple and
the conventional family. Being cowidows
links the two women for
life in a way akin to marriage; in
one text, the family priest performs
a ritual for them both to obtain a
son that is even today performed by
married couples.
In a very different vein, a number
of erotic texts written by male
poets in Urdu in the first half of the
nineteenth century represent female couples flourishing in
the interstices of three overlapping institutions, one, the
conventional family, second, courtesan households, and
third, networks amongst women throughout the town who
enjoy amours with other women.
In these charming and flirtatious poems, women refer to
their female lovers by some very specific terms, such as
Dogana (double) Zanakhi (derived from Zanakh, wish-bone,
which the pair used to divide among themselves), Ilaichi
(cardamom), and female-female sexual relationships are
termed chapti (flat, stuck together) or chapatbazi, a term
that historian Veena Oldenburg found Lucknow courtesans
still using in the 1970s. In his glossary to his poems,
poet Sa’adat Yar Khan Rangin (175-1835), gives several
accounts of rituals whereby women established themselves
as couples. One that I translated for the first time refers to
marriage between women:
Ilaichi (lit. Cardamom): Two women each take a cardamom
and break it open. The one in whose cardamom there is
an even number of seeds becomes the male and the one
in whose cardamom there is an odd number of seeds is
compelled to become the female. If both get identical
orders of seeds, they repeat the ritual until odd and even
numbers emerge. Then they get married among their
(female) companions, and these are called Ilaichic
The poems represent these relations being established
among courtesans and also among married women in
conventional families. They represent romantic and
explicitly sexual love in a variety of registers – ecstatic,
complaining, lamenting, jealous, calm and happy, separated,
and anxious about being discovered:
Oh heart, she takes no account of you
Your wretched desire has no effect.
Why do I not complain and lament?
Because she gives no thought to my state.
If she ever does say “yes” one moment,
She follows it up with “No” for two watches more,
When I said, I am fainting, that fairy
Replied,
Don’t worry, you won’t.
I would like to fly away as the wild ducks do.
Alas, Insha, I have no wings. d
When we move from literary texts to texts that report on
real-life couples in India over the last thirty years, we find
that family response is crucial to the way these love stories
culminate. Love’s Rite is the first systematic book length
analysis of these phenomena in modern India. Newspaper
reports that I have been collecting since 1980 recount the
stories of couples, both male-female and female-female
(very few male-male) who either elope and get married by
Hindu rites in temples or in some cases with family support,
and others who commit joint suicide, leaving behind letters
stating that since they cannot bear separation, they prefer
to die and be reunited in the next life, and often asking to
be cremated or buried together. These reports have been
appearing with increasing frequency in the last few years.
Almost none of the female couples had contact with any
movement when they decided to marry. Recently, some
have made such contact after their stories appeared in the
media.
The remarkable range and spectrum of responses by Indian
families prove the saying that whatever one says about India,
the opposite is also true. On the one hand, there are families
who actively participate in arranging marriages. In July
2005, two tribal girls Nitima Biruwa and Laxmi Bari, both
from very poor families, got married in Bharbaria village,
West Singhbhum, in Jharkhand. The wedding was arranged
by the families, and approved by the village, after Nitima’s
brother Birsa intervened on his sister’s behalf (Hindustan
Times, July 27, 2005). In the case of male-female couples,
disapproving families often come around and accept the
runaway marriage as a fait accompli or even compromise
and arrange a marriage for the lovers.
Equally frequent, though, are stories of couples being
forcibly separated, driven to suicide or murdered. Here, the
pattern that prevails is remarkably similar for heterosexual
and homosexual couples.
So far, the few queer-authored reports on violence against
female couples in India have characterised these suicides
as evidence of homophobia or lesbophobia; I argue that
they reveal a generalised sex phobia rather than specific
homophobia. Whereas in the West, sex phobia, although
present, is not so visible vis-a-vis heterosexual relations, in
India it is still clearly evident.
For instance, in August 2008 Ramesh Patel, a 30-yearold
man from Salla village, Gujarat, was tied to a tractor
by twelve members of his female lover’s family, dragged
round the village and then beaten to death in full public
view. Similarly, in June 2007, two Sikh women, Baljit,
21, and Rajwinder, 20, belonging to neighboring villages
in Punjab, eloped to Vaishno Devi, and got married there.
Their families threatened to kill them. One of the rare cases
of a male couple was in Dihibagnan village, West Bengal, in
July 2007 when Jayanta Ghosh, 26,
a farmer, and Swapan Manna 26,
owner of a hair salon, were found
dead, lying in an embrace, next to a
freedom fighter’s monument, with
a bottle of poison nearby. The two
were married to women and had
faced increasing pressure, ridicule
and threats from their families and
other villagers. The local communist
party leaders of the village panchayat
(council) had tried to get them to
break off the relationship, without
success.
Although police routinely collude
with families to inflict violence
on young people, one hopeful
sign is that whenever couples have
approached the court or been taken
to court by police at the behest of
their families, courts have always
upheld their Constitutional right
to live with whomever they want.
The other positive aspect of Indian
democracy is that the press and
media have consistently supported
these couples and reported very
sympathetically. Of late, couples
have begun to approach the media in
order to use publicity as a protection
against familial and police violence.
On TV, several female couples have declared that they will
commit suicide if they are forcibly separated.
In all of these cases, the family is the frame within which
the couples either marry or die. One more case reverts to
the traditional pattern of co-wifehood as a site for female female
relationships. A report appeared in December 2004,
about Venu, a 40-year-old man in Kerala, whose wife, 26-
year-old Mangala, persuaded him to marry 23-year-old
Ramlath, who was her colleague at work, and had been her
lover for ten years. Mangala threatened to commit suicide
if Venu did not marry Ramlath, so he agreed. The marriage
took place at Guruvayoor temple,
a site for many love marriages in
Kerala, where Lalitha and Mallika,
the first female couple, whose
suicide attempt was reported in
1980, had also worshiped.
Even though all the same-sex
couples whose cases are reported
in the press are semi-educated, and
from poor or rural backgrounds,
with no awareness of the LGBT
movement, the stereotype persists
that homosexuality is an elite
phenomenon imported from the
West or inculcated by Western
education. Not only homophobic
policemen, bureaucrats and
journalists but also activists, leftwing
as well as right-wing, incline
to this view. Homosexuality among
poor women tends to be dismissed
as a reaction to male oppression,
and distinguished from that of
middle-class women who are
viewed as selfish and self-indulgent.
An example is found in Sahara Time’s
review of Love’s Rite, where reviewer
N. Prabha remarks: ‘There is some
basis for taking up cudgels for
women from the poorer sections
of society who show a deviant
sexual orientation. … Living alone is more difficult for
women from low income families since hoodlums in slums
see single women as easy prey. But if two women living
together can be accepted as a family by the neighbors,
they may be slightly safer. …’ After acknowledging the
evidence and the sources, she goes on, ‘Vanita’s tantrums
have been nurtured on the pliant couches of the West. …
After wading through reams of the text, it is painful to see
that Vanita is so obsessed with tribady and so purblind as to
ignore other gender areas which need to be more urgently
addressed at the national level. To a more compassionate
Indian observer, these would include female foeticide,
malnourishment…’ This tired
argument was vociferously voiced
in the 1970s women’s movement
in India and continues to resurface.
I just came across an article on the
internet by a lecturer at Hawaii
University who argues that the
LGBT rights-based movement is
entirely the product of foreign
funding and has no indigenous roots
in India.
To return to the point I began with,
the couple, for better or for worse,
in its many different forms and
variations, is a unit or institution
that crosses boundaries of various
kinds, between cultures, countries,
and genders. In India, where
heterosexual relations are often as
heavily policed as homosexual ones,
in very visible and often violent
ways, there is potential, despite
rampant heterosexism, for people
to unite around the right to freedom
of choice in love and sex, and some
groups, such as AALI, have already
begun to work in this direction.
There is also, I think, immense
potential, especially in India as well
as in sexuality studies in general, to
research continuities and connections between apparently
dissimilar things. Thus, apart from the family, the other site
for female coupledom is the world of courtesans, which
appears to be the family’s diametrical opposite. A 1957
Hindi film Naya Daur gestures toward this dying world
in a female duet ‘Reshmi salwar, kurta jaali ka’ sung by two
women singers (Shamshad and Lata Mangeshkar), one
from a Muslim courtesan background and the other from a
Hindu devdasi lineage. I have suggested elsewhere that the
Hindi film song keeps alive the playful female eroticism
of Rekhti poetry when that genre was cleaned up. As in
rekhti, the singer details the effect on her of the other girl’s
beauty in tones of comic hyperbole:
‘A salwar of silk and a kurta of net,
/The delicate one’s beauty is too
much to bear/Whenever I look
at you,/Fireworks go off in my
breast.’ Compare a rekhti poem:
‘Why should my heart not throb in
my breast? (literally, life throb in my
liver)/Your beauty is like gold.’e
Such are the reverberations through
literature, culture and history that
make researching sexuality such a
rewarding process.
a Nandakumar Awasthi ed. Krittivasa
Ramayana (Bengali text with Hindi translation)
(Lucknow: Bhuvan Vani, 1966),
62.
b Ibid 63.
c Sabir Ali Khan, Sa’adat Yar Khan
Rangeen (Karachi: Anjuman-e Taraqqi-e
Urdu, 1956), 412
d Kalam-e-Insha (section Diwan-e
Rekhti) ed. Mirza Mohammad Askari
and Mohammad Rafi Fazal Deoband
(Allahabad: Hindustani Akademi Uttar
Pradesh, 1952), ghazal 61. Translation by
Ruth Vanita.
e Kalam-e-Insha, 403: 13.
Ruth Vanita, Professor at the University of Montana, former
Reader at Delhi University, founding co-editor of Manushi
(1978-1990), is the author of several books, including Same-
Sex Love and the English Literary Imagination (Pearson,
2007); Same-Sex Love in India (with Saleem Kidwai), which
will be reprinted this year by Penguin; Love’s Rite: Same-Sex
Marriage in India and the West and Gandhi’s Tiger and Sita’s
Smile: Essays on Gender, Sexuality and Culture..
|